Vélemény - Pro&Kontra - Szergej Lukjanyenko: Éjszakai őrség

Fülszöveg

Moszkva utcáin a hétköznapi emberek között természetfölötti lények járnak észrevétlen. A Setét és a Fény erői egyaránt jelen vannak, s a két tábor közötti törékeny fegyverszünetet az Éjszakai és a nappali Őrség vigyázza. 
Most azonban viharfelhők gyülekeznek a város komor bérkaszárnyái felett: a varázslók, vámpirok, alakváltók és boszorkányok hidegháborúja forrósodni kezdett. Ha összecsapásuknak nem sikerül elejét venni, maga a pokol szabadul el a földön.

Szergej Lukjanyenko sorozatinditó regénye hihetetlen népszerűségre tett szert az első megjelenése óta eltelt években, és rajongótábora már nem korlátozódik Oroszországra. A könyvből készült film elvitte hirét Amerikába és a világ szinte minden szegletébe. Azóta az 'Éjszakai Őrség' már valamennyi fontosabb nyelven olvasható.
A GFK sorozatban végre magyarul is hozzáférhető lesz hamarosan a teljes sorozat.


Műfaj: szórakoztató irodalom, sci-fi (urban fantasy)
Kiadó:Metropolis Media, 2007.
Oldalak száma: 436 oldal
Eredeti cím: (oroszul: Ночной дозор, Nocsnoj Dozor)
Saját példány
második rész: Nappali őrség

Vélemény


Szerintem az jelent valamit, hogy már olvasom is a folytatást!

Higgyétek el, ez nagy szó! Most, hogy megszereztem az Ezüstegért (Fable), nagyon-nagyon nagy gondban voltam, hogy az Éjszakai őrség után melyiket is kezdjem el. Őt választottam. Márpedig ha én lovacska helyett mást választok, akkor ott lennie kell valaminek. Valami plusznak :)

Persze az is igaz, hogy hétvégére beütemeztem a film megnézését (nem most láttam először), így nagyon haladni akartam a történettel. És piszok zavaró, hogy még mindig rengeteg nem dolgot nem értek, bár ez köszönhető annak is, hogy most néztem meg a filmet. És vagy nem fedi a könyveket, vagy belekevertek dolgokat a további kötetekből is. Nemsokára kiderítem. Jelenleg egy katyvasz az egész :D

Az elején majdnem feladtam, annyira zavart a fordítás, rémszörnyű lett… De kitartottam és a végére vagy belejött a fordító, vagy én szoktam meg, nem tudom… Ne adjátok fel, a következő kötetek már más munkáját dicsérik!

A történet egyedi, kissé komor, kicsit oroszos, filozofikus, ugyanakkor nem ül le a cselekmény, és mindig megtudunk valami újat. Nem egy habkönnyű olvasmány, oda kell figyelni mindenre, nehogy útközben lemaradjunk valahol, de élvezhető. Tetszett.

(NE nézzétek meg olvasás közben a filmeket!)

Kicsit félve kezdtem el olvasni, mivel a filmet láttam, és az tetszett nagyon, és tartottam tőle, hogy a könyv nem fogja hozni azt a szintet; de mint utóbb kiderült, félelmem alaptalannak bizonyult, mivel messze felülmúlja.

Tetszik, ahogy a könyv bár 3 történetből épül fel, de azok szorosan összekapcsolódva épülnek egésszé. Komor, de hangulatos világban, jól kidolgozott karakterek, valamint a jó és a rossz örök harca. Nem is kell több egy jó urban fantasyhoz.

Nekem nagyon tetszett, várom, hogy olvashassam a folytatását is.
Hmm... Itt kicsit gondban vagyok... Úgy érzem, nem értek még mindent, de ez nem feltétlenül hibája a könyvnek... Sőt, én szeretem a kirakós játékokat...
Logikus történetvezetés: 4 / 5

Szerintem jól ki van találva minden, és bár sok minden csak utóbb derül ki, de logikus is a történetvezetés.
Logikus történetvezetés:  5 / 5

A maga 436 oldalával egy átlagos méretű könyv, nem éreztem üresjáratokat
Vastagság: 5 / 5

Nem vastag, de nem is vékony, a sztorihoz szerintem megfelelő.
Vastagság: 5 / 5

Erre nem is tudok mit mondani... Vártam a vonatutat, hogy a kezemben foghassam és olvashassam... Most már a következő kötet hurcolom magammal...
Élvezhetőség: 5 / 5

Élvezetes, fordulatos, magába szippantós.
Élvezhetőség: 5 / 5

Egyedi világ, egyedi karakterek, jellemfejlődés: pipa. Nagyon oda kell rá figyelni, úgyhogy félálomban nem olvastam, mert tuti, hogy lemaradtam volna :)
Történet, karakterek: 5 / 5

Egyedi világ, jól kidolgozott karakterek, jellemfejlődés, szövevényes történet, fordulatok.
Történet, karakterek: 5 / 5

Csak ismételném magam...
Letehetetlenség: 5 / 5


Olvastatja magát, szinte letehetetlen.
Letehetetlenség: 4 / 5

Borítóval nincs gond, hozza egy átlagos könyv színvonalát. A láblécekért külön pluszpont, általában jól jöttek. A fordításért viszont óriási mínusz... Ó, hogy micsoda magyartalan mondatok vannak benne... :(
(A második kötetet már más fordította)
Szerkesztés: 3 / 5

A fordítás nagyon szörnyű, és bár ez csak az én véleményem, de nekem a borító sem tetszett, egyébként a könyv egyéb paraméterei rendben vannak.
Szerkesztés:  3 / 5

Összesen: 27 / 30


Összesen: 27 / 30

Pontok alapján nem ért fel a Mindenkinek-el-kell-olvasni könyv kategóriába, úgy érzem, ez reális is. Viszont csak egy ponttal maradt le. Talán a következő kötet már jobban teljesít. Ennek ellenére szerintem mindenki tegyen vele egy próbát.Nehezen szántam rá magam az olvasásra, de nagyon megérte elolvasni, mert ez egy kiváló könyv. Mindenkinek ajánlom, aki kicsit is szereti az urban fantasyt.


Idézetek

Pár kedvet hozó, vagy éppen elrettentő idézet, véletlenszerűen. És Spoilermentesen!


Némelyik könyvben túlságosan sok az igazság. Másokban – túl kevés a hazugság. Az embereknek nem is lenne érdemes olvasni mindezt, ráadásul saját nyugalmuk érdekében. Éljenek csak továbbra is megszokott történelmük tudatában.
A konyak, a bor… mindez a szívhez szól. 

– És a vodka mire való? 
– A lélekhez. Ha már nagyon, de nagyon fáj.


… soha nem lenne szabad arra gondolnom, hogy a győzelem képtelenség. Elég csak erre gondolni – és máris vesztetté


TIGRINCS motorja jófélének bizonyult, már ha ezzel a meglehetősen kifejezéstelen szóval egyáltalán illetni lehet egy Harleyt. Alapmodell volt ugyan – de akkor is vannak a Harley Davidsonok, és van az összes többi motorkerékpár…


– Emlékszem, egyszer Keletre keveredtem – szólalt meg hirtelen Szemjon. – A helikopterünk… mindegy, a fő, hogy gyalog mentünk. A távközlés technikai eszközei megsemmisültek, a mágikusokat bevetni meg olyan lett volna, mintha mondjuk Harlemben császkálnál egy „Üsd a szurtos niggereket!” feliratú táblával.


Te, Anton Gorogyeckij, közepes képességekkel bíró programozó, nőtlen, lettél ráállítva a leányzóra, aki fölött ez a fekete szarság függ.


Minden mintha egy szürke színszűrőn keresztül látszódnék, a hangok mintha füldugón átszűrve hallatszanának. Fekete-fehér némafilm, egy megcsömörlött filmrendező útkeresése. Egy világ, ahol lemerítjük saját erőinket. Egy világ, amely kiissza az életerőnket. A homály. Olyanként hagyod el, amilyenként beleléptél. A szürke ködfátyol föloldja az egész életed során magad köré növesztett vékony héjat, kieszi azt a belső magvacskát, amit az emberek léleknek hívnak, és próbaképp ráharap. Amikor pedig megérzed, amint a homály állkapcsai közt ropogsz, amikor átfúj rajtad a csontig ható jeges szél, amely úgy mar, akár a kígyónyál… akkor válsz Másfélévé.


Képek





Megjegyzés küldése